Zenoah NS531 Manual do Operador

Consulte online ou descarregue Manual do Operador para Motor Zenoah NS531. Zenoah NS531 Operator`s manual [en] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 54
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
OPERATOR’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE D’INSTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POWER SPRAYER
PULVÉRISATEUR
MOTORSPRÜHER
POLVERIZZATORE
PULVERIZADOR
GB
F
D
I
E
NS531
T1096-93110 (110)
GB
F
D
I
E
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUAL DE INSTRUCCIONES

OPERATOR’S MANUALMODE D’EMPLOIBEDIENUNGSANLEITUNGMANUALE D’INSTRUZIONIMANUAL DE INSTRUCCIONESPOWER SPRAYERPULVÉRISATEURMOTORSPRÜHERPOLVERIZZATOREPULVE

Página 2

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité10 Precautions before spraying• Make sure you have the correctprotective clothing, headgear, ru

Página 3 - Italiano

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura11Minuten. Sprühen Sie an einem Tagnicht länger als 2 S

Página 4 - IntroductionIntroduction

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité12 Precautions whentransporting chemicals• When transporting chemicals, pleasehandle with care

Página 5

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura13 Vorsichtsmaßnahmen für denTransport von Chemikalien

Página 6 - Contents Table des matieres

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité14 Precautions when refillingchemicals• Before filling the tank with chemicals,please make sure

Página 7 - Inhalt Indice Contenido

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura15 Vorsichtsmaßnahmen für dasAuffüllen von Chemikalien

Página 8 - ■ Avant l'utilisation du

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité16• Do not touch the spark plugs or plugcords while the engine is running, asyou may get an elec

Página 9

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura17• Berühren Sie die Zündkerzen oderZündkabel nicht bei

Página 10 - ■ Précautions à prendre avant

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité18b) Spraying hoodUse a hood with a brim that iswaterproof and covers your neck andshoulders.c)

Página 11 - Fur einen sicheren betrieb

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura19ausführen können.b) Kopfbedeckung für das SprühenVerw

Página 12

2EnglishEXPLANATION OF SYMBOLS AND SAFETY WARNINGS EXPLICATION DES SYMBOLES ET REGLES DE SECURITE ERLÄUTERUNG DER SYMBOLE-UND SICHERHEITSHINWEISE SPIE

Página 13

Maintenance of labels1. Please keep warning labels clean andunmarked.2. If warning labels become soiled or peeloff, please order from your suppliera

Página 14

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura21 Wartung von Warnaufschriften1. Bitte halten Sie Warn

Página 15

English Français22 Informations client• Consulter votre fournisseur d'originepour des questions concernant cepulvérisateur, les commandes decons

Página 16

EspañolDeutsch Italiano23 Kundennachfragen• Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Händlerbei Nachfragen in Bezug auf diesesProdukt, die Bestellung vonVersc

Página 17

English Français24 Connecting the spray hoseand nozzlea. nozzleb. nozzle holderc. gripd. spray hosee. spray outletf. connecting nut1. Connect the spr

Página 18 - ■ Maintenance precautions

EspañolDeutsch Italiano25 Anschluß desSprühschlauches und derDüsea. Düseb. Düsenhalterc. Griffd. Sprühschlauche. Sprühauslaßf. Anschlußmutter1. Schli

Página 19

English Français26• As fuel is extremely combustible,handling errors can cause fires.When mixing fuel or refueling,please keep away from nakedflames a

Página 20 - ■ Entretien des étiquettes

EspañolDeutsch Italiano27• Da Kraftstoff hochbrennbar ist,kann falscher Umgang damitBrände verursachen. Halten Siebeim Mischen oder Auftanken vonKraft

Página 21

English FrançaisChemical fillingRemplissage du produit chimique28• Chemical substances should behandled correctly, observing theprecautions marked on

Página 22 - ■ Customer inquiries

EspañolDeutsch ItalianoChemikalienfüllungRabbocco delle sostanze chimicheLlenado de sustancias químicas29• Der Umgang mit Chemikalien solltevorschrift

Página 23

3Français DeutschItalianoEspañol

Página 24 - Assembly Montage

English FrançaisHow to start the engineVoici comment démarrer le moteur30• Before starting the engine, make surethat the spray lever (spray valve) isc

Página 25 - Montage Montaggio Montaje

EspañolDeutsch ItalianoStarten des Motors Come avviare il motore Cómo arrancar el motor31• Achten Sie vor dem Starten desMotors darauf, daß der Sprühh

Página 26 - Fuel Carburant

English FrançaisHow to start the engineVoici comment démarrer le moteur323. Place the sprayer in a stable location,and pull the starter knob with the

Página 27

EspañolDeutsch ItalianoStarten des Motors Come avviare il motore Cómo arrancar el motor333. Stellen Sie den Sprüher auf einenstabilen Platz und ziehen

Página 28 - Ravitaillement

English FrançaisHow to stop the engineVoici comment arrêter le moteur34• Stop the engine immediately in theevent of an emergency.1. Lower the throttle

Página 29

EspañolDeutsch ItalianoStoppen des MotorsCome spegnere il motoreCómo detener el motor35• Stoppen Sie im Notfall sofort denMotor.1. Senken Sie den Dros

Página 30 - How to start the engine

English FrançaisSpraying La pulvérisation36• Please use correctly, observing theprecautions in this Manual ("For SafeOperation", pp.8~19).•

Página 31

EspañolDeutsch ItalianoSprühen Irrorazione Pulverización37• Achten Sie auf ordnungsgemäßeBedienung, indem Sie dieVorsichtsmaßnahmen in dieserBedienung

Página 32

English FrançaisSpraying La pulvérisation38 Cleaning after completion ofspraying1. Loosen the fluid drain cap , transfer thechemical fluid left insid

Página 33

EspañolDeutsch ItalianoSprühen Irrorazione Pulverización39 Reinigung nach Beendigungdes Sprühens1. Lösen Sie denFlüssigkeitsabflußdeckel, schütten Si

Página 34 - How to stop the engine

IntroductionIntroductionEnglish Français4Thank you for purchasing thisKOMATSU ZENOAH product.This Operator's Manual includes notesto help you use

Página 35 - Cómo detener el motor

English Françaismaintenance Entretien40• Always stop the engine before carryingout inspections or maintenance.• Do not modify the sprayer or dismantle

Página 36 - Spraying La pulvérisation

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento41• Schalten Sie den Motor vor Kontrollenoder Wartungsarbeiten aus.• Nehmen Sie am Sprüher ke

Página 37

English FrançaisMaintenance Entretien42 Spark plug• Do not touch the spark plug with yourbare hands immediately afteroperation, as there is the risk

Página 38

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento43 Zündkerzen• Berühren Sie Zündkerzen nichtunmittelbar nach dem Betrieb mitbloßen Händen, d

Página 39

English FrançaisMaintenance Entretien44• The fuel adjustment screw is adjustedon leaving the factory and should notbe moved. If you turn it by mistake

Página 40

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento45• Die Kraftstoffeinstellschraube wurdeab Werk eingestellt und sollte nichtverändert werden.

Página 41

English FrançaisMaintenance Entretien46On completion of all work procedures,when not planning to use again for aprotracted period please carry out the

Página 42 - Maintenance Entretien

EspañolDeutsch ItalianoWartung Manutenzione Mantenimiento47Wenn Sie vorhaben, das Gerät für einenlängeren Zeitraum nicht zu benutzen,führen Sie zum Ab

Página 43

EnglishFrançais48SpecificationsModel name and number Zenoah Back-Packed Motorized SprayerNS531Purpose Spraying agricultural chemicals and cold water f

Página 44

DeutschItaliano49Technische datenModellbezeichnung und -nummer Zenoah Rücken-MotorsprüherNS531ZweckSprühen von Agrochemikalien und kaltem Wasser zur S

Página 45

IntroducciónIntroduzioneEinleitungEspañolDeutsch Italiano5Wir danken Ihnen für den Erwerbdieses KOMATSU ZENOAH-Produktes.Diese Bedienungsanleitung ent

Página 46

50EspecificacionesNombre y número del modelo Pulverizador motorizado de mochila ZenoahNS531PropósitoPulverización de sustancias químicas agrícolas y a

Página 48 - Spécifications

English Français52Should any failure occur on the productunder normal operating conditions withinthe applicable warranty period, the failedpart will b

Página 49 - Specificazioni

EspañolDeutsch Italiano53Wenn an diesem Gerät unter normalenBetriebsbedingungen während derentsprechenden Garantiezeit ein Defektauftritt, wird das sc

Página 51

English Français6For Safe Operation…………………………………8Warning labels and how to handle themService ……………………………………………22Assembly …………………………………………24Connecting

Página 52

EspañolDeutsch Italiano7Für einen sicheren Betrieb ………………………9Warnaufschriften und deren HandhabungService ……………………………………………23Montage ……………………………………………

Página 53

English FrançaisFor safe operation Mesures de sécurité8Before using this product, please readthis Operator's Manual thoroughly toensure correct o

Página 54

EspañolDeutsch ItalianoFur einen sicheren betriebPer un impiego sicuroPara una operición segura9Bevor Sie das Produkt benutzen, lesenSie bitte diese B

Comentários a estes Manuais

Sem comentários